Каприз Фортуны - Страница 28


К оглавлению

28

Наконец Джералд не выдержал и открыл капот. Вышел, заглянул внутрь машины.

Мануэлла беспокойно спросила:

— В чем дело? Что случилось?

— Бог его знает! — коротко бросил он. — Я не автомеханик. Подозреваю, что дело в аккумуляторе. Сейчас позвоню в фирму, где ты арендовала этот чертов автомобиль, и потребую, чтобы они что-то сделали. Надеюсь, телефон в доме работает.

Спустя пять минут Мануэлла услышала его гневный голос:

— Что значит, вы ничего не можете сделать? То есть как это — нет замены? — После непродолжительного молчания, когда он слушал собеседника на другом конце провода, Джералд рявкнул: — Послушайте, мне плевать, что сейчас разгар сезона! Если вы пытаетесь быть хоть сколько-нибудь пристойной профессиональной фирмой, то должны позаботиться о том, чтобы иметь запасные машины на случаи непредусмотренных обстоятельств. Черт! — выругался он под конец, швырнул трубку и крикнул Мануэлле в отрытое окно: — Похоже, связь оборвалась!

Немного погодя Джералд попытался дозвониться еще до двух фирм. Но не добился успеха. Раньше завтрашнего утра машин не будет, заявили ему.

— Что ж, по крайней мере, нам не придется ночевать под открытым небом, — успокаивающе заметила Мануэлла, когда он вернулся в машину.

Джералд окинул ее мрачным взглядом.

— Ага, превосходно, — ядовито откликнулся он.

Его тон больно уколол ее самолюбие.

— Послушай, я понимаю, что ты не хочешь оставаться тут со мной… — начала она, собрав волю в кулак, но Джералд немедленно перебил ее:

— Господи, Мануэлла, побойся Бога! Неужели ты не понимаешь? Дело не в том, что я не хочу оставаться тут с тобой, а как раз в том, что хочу!

Мануэлла наморщила лоб, пытаясь понять смысл сказанного.

— Я могу понять, что тебе не терпится поскорее вернуться назад, — осторожно начала она. — Но…

Джералд застонал.

— Нет, Мануэлла! Я как раз не хочу возвращаться, хотя, видит Бог, и следовало бы. Единственное, чего я сейчас хочу, — это ты!

Его сердитые слова прозвучали в замкнутом пространстве машины как оглушительный громовой удар.

Ее? Он хочет ее?!

Мануэлла попыталась что-то сказать, но в голове не осталось ни одной мысли, в горле пересохло, а слова застряли где-то на полпути к выходу. Она с трудом сглотнула и пискнула:

— Ты? Ты хочешь меня?

— Да! — с отчаянием выкрикнул Джералд. — Да, я хочу тебя! Хочу каждый сантиметр твоего пьянящего, упоительного, чувственного тела!

Мануэлла подивилась силе чувства, прозвучавшего в его словах. Что бы он подумал, если бы узнал, что она испытывает не меньшее желание? Что бы сделал тогда?

— Неужели ты не понимаешь, какое это будет испытание для меня — провести ночь в одном доме с тобой? Наедине? Ты и я, и никого больше? — почти яростно выкрикнул он и повторил: — И никого больше! — Мануэлла молчала, и он хрипло продолжил: — Разве ты прошлой ночью не поняла, чего мне стоит держать при себе руки? Разве это тебя не предупредило, что лучше не находиться со мной наедине?

Ну все, с нее довольно!

— Разве так уж ужасно будет, если это все-таки произойдет? — спросила она, посмотрев на него в упор.

Джералд уставился на нее сверкающим взглядом.

— Считай, что я не слышал тебя.

Но Мануэлла не собиралась отступать. Ни за что!

— Почему? — поинтересовалась она.

— Почему?! — Она ясно слышала в его голосе гнев, смешанный с недоверием. — Просто поверить не могу, что ты задаешь мне такой вопрос! — почти крикнул он. — Неужели ты не понимаешь, о чем я говорю, Мануэлла? Я мужчина, живой мужчина! И я не могу оставаться рядом с тобой в том состоянии, в котором нахожусь сейчас… Когда так хочу тебя… Черт, Мануэлла, мне достаточно только ощутить запах твоей кожи, не то что прикоснуться к тебе, как я уже не отвечаю за себя! А уж если все-таки прикоснусь…

Она задрожала с головы до кончиков пальцев на ногах, заметив неистовое желание, сверкающее в красивых серых глазах. Наконец-то жизнь предоставила ей удобный случай, которого она не собиралась упускать. Да что там упускать! Она собиралась вцепиться в него руками и ногами! Сейчас она не могла думать ни о чем, кроме как о ночи любви с Джералдом. Трогать его! Вдыхать его запах! Познать каждый сантиметр его роскошного тела! Эти мысли пугали и потрясали, но и электризовали тоже, призналась себе Мануэлла.

Джералд же уже не выглядел возбужденным, скорее наоборот. Его потемневший взгляд, казалось, угрюмо заледенел.

Да как он может? Как может говорить с ней так, как только что говорил? Как может заставлять ее испытывать такие головокружительные ощущения и потом смотреть на нее холодными глазами?!

— Послушай, давай-ка не будем смешивать одно с другим, — заявил Джералд. — Я не склонен увлекаться сексом ради секса, не стремлюсь к мгновенным победам и моментальному удовлетворению. Готов поспорить, что и ты тоже.

Секс ради секса! Мануэлла побледнела. Ее словно окатило ледяной волной, смыв с лица все краски. Ей хотелось спрятать от него свои чувства, но где же взять сил, чтобы отвернуться?

Джералд заметил выражение ее лица, выругался про себя и провел рукой по волосам.

— У нас с тобой сейчас происходит немало важных перемен в жизни, — грубовато заявил он. — Я хочу тебя, Мануэлла, очень хочу. Не заблуждайся на этот счет. Но, черт побери, — снова выругался он, на сей раз вслух, не выдержав безмолвной боли в ее взгляде, — неужели ты не понимаешь, что я делаю все мыслимое, чтобы защитить тебя от себя? Неужели не видишь, что пытаюсь вести себя порядочно? Я такое сейчас переживаю… так хочу тебя… — Джералд застонал. — И провести ночь рядом с тобой…

28